Skip to main content


Never, before a few hours ago, had I heard of the word 'saudade'. I haven't been sleeping too well the past few weeks and so have been staying up late and have been watching the BBC3 (or is it 4?) series on RKO films and after knowing more about Fred Astaire and Ginger Rogers than anyone could ever need to know in any number of lifetimes, tonight it was the turn of Orson Welles' and one of, if not the best film ever made, Citizen Kane. Before the film I watched the dated documentary and for one interview they go all the way to Brazil, to interview one of the people involved with the film, a man Orson Welles became friends with. And this man said that Welles left, leaving him a silver cigarette case, inscribed, and he treasured it. But one night, after drinking too much, he left it in the back of a taxi. And he said it was all he had left of that time. And he used the word 'saudade', and then moved onto the next sentence, yapping on. Then the unseen interviewer stops him and asks: what does that mean, saudade? And the man says that it has no English equivalent, or something, and then he says, if it has to be translated, it would mean a longing; a loss. Nostalgia. I looked it up. On Wikipedia it is defined as being a "vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist,... a turning towards the past or towards the future. A stronger form of saudade may be felt towards people and things whose whereabouts are unknown, such as a lost lover, or a family member who has gone missing." It's an incredibly poignant word. I watched the documentary to the end, then the first hour of the film before turning it off, feeling that sleep was beckoning. Except it wasn't. So I opened Nani Power's Crawling at Night and I've reached chapter six - and she's done this thing with the chapter headings, they are lists of items headed under 'menu' (it's a novel soaked in sushi and sake, you have to read it) and what's on the chapter six menu? Saudade! And directly underneath is its Japanese equivalent Natsukashii. Why is that, when we see a new word, learn what it means, then see it everywhere? So, that's the word of the week: SAUDADE. Or Natsukashii. Use it wisely.

Popular posts from this blog

Who was Mary Burns?

On 7th January 1863 Mary Burns was found dead from a suspected heart attack. She was 43 years old. Since her death Mary has received barely any attention despite the fact that she spent over twenty years as the common-law wife of Friedrich Engels, one of the world’s most influential thinkers and the co-founder of Marxism.

Born in 1822, Mary was the oldest surviving child of textile dyer and factory operative, Michael Burns, and Mary Conroy, Irish immigrants from Tipperary. Mary’s parents had married at St. Patrick’s in an area known casually as Irish Town, one of few Catholic churches in Manchester at that time. The year of Mary’s birth and her infancy were significant in that Manchester was still dealing with the aftermath of the event that became known as the 1819 Peterloo Massacre, a peaceful protest of the working-classes on the site of St. Peter’s Fields in which several people were killed and hundreds injured. The Massacre occurred when magistrates, alarmed at the size of t…

Booker Shortlist announced

It's been a while... I know. Dog walking on the Downs, a bit of theatre, a bit of baking, a bit of writing etcetera etcetera. I also managed to read two complete books in the past month, which I was so pleased about. I had not read a whole book for about a year. The first was A Lie About My Father by Scottish poet/writer, John Burnside; a very well written memoir about father and son, but like all memoirs, some unreliability I felt. Poignant and tragic in equal measure. Then my husband returned from Cyprus (too hot for me this time of year, I can barely cope with England!) with Sebastian Faulks's Birdsong. He loved it. And then I read it and also loved it. I had originally picked it up several years ago but didn't get beyond Amiens, where the first section is set, but was really glad I did this time around. Another incredibly well written book in the style of a good Victorian! I felt a bit unsure about bits of Elizabeth, in the later section, but I have never learnt so muc…

Days Without End and Mosul's Avengers

So fed up am I of buying books that I don't finish, that I decided I would go to the local library for a copy of Sebastian Barry's latest novel, Days Without End, which has just been awarded the Costa Prize. Unfortunately, I could only borrow it on the proviso that it was return by 1 February. I returned it the day after, without having finished it. I was about three quarters through, and will now have to go out and buy it for the final quarter. I loved Barry's The Secret Scripture, and on every publication of a new work, his star rises. Days Without End follows two boys, one descended from native Americans, and the other having arrived on one of the notorious coffin ships from famine struck Sligo. The tale is brave, funny, touching, but most of all Barry has achieved the perfect pitch. It is quite remarkable.

Another remarkable work comes in the form of reportage in the New Yorker (February 6, 2017) The Avengers of Mosul, by Luke Mogelson 'A Reporter at Large'.